2009-04-29
Kiroro - 長い間 Nagai Aida lyric translation
Doing this for a friend, testing my translation skills. XD
This is such a beautiful song, I never noticed how nice the lyrics were before attempting this. The lyrics are simple enough, just a couple of places I had to take some time to figure out, such as the line 「気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること」。 There are a few places that the english translation does not correspond exactly to the Japanese lyrics. I did so because a direct translation would sound weird.
Enjoy!
長い間待たせてごめん
Nagai aida matasete gomen
また急に仕事が入った
Mata kyuu ni shigoto ga haitta
いつも一緒にいられなくて
Itsumo isshoni irarenakute
寂しい思いをさせたね
Sabishii omoi wo saseta ne
I'm sorry for making you wait for a long time
Work cropped up suddenly again
Always not able to be together
I know I've made you think lonely thoughts
逢えない時 受話器からきこえる
Aenai toki juwaki kara kikoeru
君の声がかすれてる
Kimi no koe ga kasureteru
久しぶりに逢った時の
Hisashiburi ni atta toki no
君の笑顔が胸をさらってゆく
Kimi no eigao ga mune wo sarate yuku
When I can't meet you
I can hear your voice crack over the phone
And when we meet after a long time
Your smile carries my heart away
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
Kizuita no anata ga konnna ni mune no naka ni iru koto
愛してる まさかねそんな事言えない
Aishiteru masaka ne sonna koto ienai
I've noticed the way you are inside my heart
But I can't bring myself to say things like "I love you"
あなたのその言葉だけを信じて
Anata no sono kotoba dake wo shinjite
今日まで待っていた私
Kyou made matteita watashi
笑顔だけは 忘れないように
Eigao dake wa wasurenai youni
あなたの側にいたいから
Anata no soba ni itai kara
Trusting only your word
I've been waiting till this day
I'll try not to forget only your smile
Because I want to be by your side
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
Waratteru anata no soba de wa sunao ni nareruno
愛してる でもまさかねそんな事言えない
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai
I can be frank when I am beside you when you are smiling
I love you, but I'm unable to say something like that!
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
Kizuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
愛してる まさかねそんな事言えない
Aishiteru masaka ne sonna koto ienai
I've noticed the way you are inside my heart
But I can't bring myself to say things like "I love you"
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
Waratteru anata no soba de wa sunao ni nareruno
愛してる でもまさかねそんな事言えない
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai
I can be frank when I am beside you when you are smiling
I love you, but I'm unable to say something like that!
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
Kizuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
愛してる まさかねそんな事言えない
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai
I've noticed the way you are inside my heart
But I can't bring myself to say things like "I love you"
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
Waratteru anata no soba de wa sunao ni nareruno
愛してる でもまさかねそんな事言えない
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai
I can be frank when I am beside you when you are smiling
I love you, but I'm unable to say something like that!
This is such a beautiful song, I never noticed how nice the lyrics were before attempting this. The lyrics are simple enough, just a couple of places I had to take some time to figure out, such as the line 「気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること」。 There are a few places that the english translation does not correspond exactly to the Japanese lyrics. I did so because a direct translation would sound weird.
Enjoy!
長い間待たせてごめん
Nagai aida matasete gomen
また急に仕事が入った
Mata kyuu ni shigoto ga haitta
いつも一緒にいられなくて
Itsumo isshoni irarenakute
寂しい思いをさせたね
Sabishii omoi wo saseta ne
I'm sorry for making you wait for a long time
Work cropped up suddenly again
Always not able to be together
I know I've made you think lonely thoughts
逢えない時 受話器からきこえる
Aenai toki juwaki kara kikoeru
君の声がかすれてる
Kimi no koe ga kasureteru
久しぶりに逢った時の
Hisashiburi ni atta toki no
君の笑顔が胸をさらってゆく
Kimi no eigao ga mune wo sarate yuku
When I can't meet you
I can hear your voice crack over the phone
And when we meet after a long time
Your smile carries my heart away
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
Kizuita no anata ga konnna ni mune no naka ni iru koto
愛してる まさかねそんな事言えない
Aishiteru masaka ne sonna koto ienai
I've noticed the way you are inside my heart
But I can't bring myself to say things like "I love you"
あなたのその言葉だけを信じて
Anata no sono kotoba dake wo shinjite
今日まで待っていた私
Kyou made matteita watashi
笑顔だけは 忘れないように
Eigao dake wa wasurenai youni
あなたの側にいたいから
Anata no soba ni itai kara
Trusting only your word
I've been waiting till this day
I'll try not to forget only your smile
Because I want to be by your side
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
Waratteru anata no soba de wa sunao ni nareruno
愛してる でもまさかねそんな事言えない
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai
I can be frank when I am beside you when you are smiling
I love you, but I'm unable to say something like that!
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
Kizuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
愛してる まさかねそんな事言えない
Aishiteru masaka ne sonna koto ienai
I've noticed the way you are inside my heart
But I can't bring myself to say things like "I love you"
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
Waratteru anata no soba de wa sunao ni nareruno
愛してる でもまさかねそんな事言えない
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai
I can be frank when I am beside you when you are smiling
I love you, but I'm unable to say something like that!
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
Kizuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
愛してる まさかねそんな事言えない
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai
I've noticed the way you are inside my heart
But I can't bring myself to say things like "I love you"
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
Waratteru anata no soba de wa sunao ni nareruno
愛してる でもまさかねそんな事言えない
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai
I can be frank when I am beside you when you are smiling
I love you, but I'm unable to say something like that!
Trackbacks
Post a comment
Thanks my friend.
Greatly appreciated ^Ô^
Best
Yujing
Greatly appreciated ^Ô^
Best
Yujing
Oh, and by the way, this is what's written on the CD insert. This song was composed by Tamashiro Chiharu, the vocalist.
長い間
知り合いの男性と.長いおつきあいを
していた女性の方がいました。
だいぶ長いおつきあいをしてたようですが
男性の方が仕事の都合で.結婚を待たせていたようです。
彼女は30才までに結婚をしたいという願望があったのですが
何も言わずに.待ってくれていたそうで。
その男性の方から.『今度やっと結婚するんだよ』という話を聞き.
「じやあ 結婚式でオリジナル曲を歌ってあげるよ」と
軽い気持ちで.作った曲です。
男性から間いた話をもとに.
もし私が彼女だったこんな風に待ってるだろうな。
と2人の気持ちを1つにしました。
結局.結婚式には呼ばれずに
歌を本人達に
聽かせられなかったのですが.....(笑)
Yujing
Seeking to be the biggest Kiroro fan in SG ^Ô^
長い間
知り合いの男性と.長いおつきあいを
していた女性の方がいました。
だいぶ長いおつきあいをしてたようですが
男性の方が仕事の都合で.結婚を待たせていたようです。
彼女は30才までに結婚をしたいという願望があったのですが
何も言わずに.待ってくれていたそうで。
その男性の方から.『今度やっと結婚するんだよ』という話を聞き.
「じやあ 結婚式でオリジナル曲を歌ってあげるよ」と
軽い気持ちで.作った曲です。
男性から間いた話をもとに.
もし私が彼女だったこんな風に待ってるだろうな。
と2人の気持ちを1つにしました。
結局.結婚式には呼ばれずに
歌を本人達に
聽かせられなかったのですが.....(笑)
Yujing
Seeking to be the biggest Kiroro fan in SG ^Ô^
Hey no prob! I need to go get her albums so I know more than this song lol.
Thanks for the cd insert thing, been wanting to read that again since I didn't read it properly the other time.
Thanks for the cd insert thing, been wanting to read that again since I didn't read it properly the other time.
Sorry for spamming this page!
But if you want to get their albums, ask me!
Which kind of songs are you looking for?
I recommend these 2 albums.
Either:
Their debut album.
Unfortunately I can't find in local stores anymore. Maybe you can try yesasia, or ebay if you don't mind 2nd hand. This one was composed during their "student times", and some non-fans like it a lot (They always grumble why Kiroro changed their style of music in their subsequent songs!)
Or
Their "best album",
Contains 15or16 of their most popular songs, according to fan votes in Japan. That one got all their famous songs (mirai e, best friend, ...) and even a karaoke CD. But this 1 is all their popular "A-side" songs, and so you probably won't be much surprised. Yet it's definitely the most value for $...
Yeah I'll recommend u find one of this 2 albums as starters. Who knows, maybe you'll become another Kiroro music fan. If anything about Kiroro you want to know, just contact me la!
But if you want to get their albums, ask me!
Which kind of songs are you looking for?
I recommend these 2 albums.
Either:
Their debut album.
Unfortunately I can't find in local stores anymore. Maybe you can try yesasia, or ebay if you don't mind 2nd hand. This one was composed during their "student times", and some non-fans like it a lot (They always grumble why Kiroro changed their style of music in their subsequent songs!)
Or
Their "best album",
Contains 15or16 of their most popular songs, according to fan votes in Japan. That one got all their famous songs (mirai e, best friend, ...) and even a karaoke CD. But this 1 is all their popular "A-side" songs, and so you probably won't be much surprised. Yet it's definitely the most value for $...
Yeah I'll recommend u find one of this 2 albums as starters. Who knows, maybe you'll become another Kiroro music fan. If anything about Kiroro you want to know, just contact me la!
Its a beautiful song =) thank you for translating!
Powered by FC2 Blog
Copyright © ジュンの絵描きブログ All Rights Reserved.
