2009-09-12

[Music] Sajin no Kanata he

Really apologise for being a lazy bum and not posting anything. I'm not really the kind to bitch and whine about life on my blog, and everytime I find something interesting to post I just forget/couldn't bring myself to post it.

Just an excuse to update my blog, I'll introduce a really beautiful song which I've been listening to lately.

Its a collaboration by 2 composers I really really like - Revo and Yuki Kajiura, especially Revo (I'll make a longer post about Revo and his band, Sound Horizon, another time). Revo is the guy in sunglasses on the guitar, while Yuki Kajiura is the woman on the piano. Moreover, one of my favorite singers, Kaori Oda, is part of the song as well. Shes the girl in black with the big red scarf, the first singer to sing solo. I especially loved the part in the song where the 2 composers sing together, always felt that the two of them really outshines the actual singers in terms of singing.

Do listen to the full song, hope you guys enjoy it!

2009-04-29

Kiroro - 長い間 Nagai Aida lyric translation

Doing this for a friend, testing my translation skills. XD

This is such a beautiful song, I never noticed how nice the lyrics were before attempting this. The lyrics are simple enough, just a couple of places I had to take some time to figure out, such as the line 「気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること」。 There are a few places that the english translation does not correspond exactly to the Japanese lyrics. I did so because a direct translation would sound weird.

Enjoy!

長い間待たせてごめん
Nagai aida matasete gomen
また急に仕事が入った
Mata kyuu ni shigoto ga haitta
いつも一緒にいられなくて
Itsumo isshoni irarenakute
寂しい思いをさせたね
Sabishii omoi wo saseta ne

I'm sorry for making you wait for a long time
Work cropped up suddenly again
Always not able to be together
I know I've made you think lonely thoughts

逢えない時 受話器からきこえる
Aenai toki juwaki kara kikoeru
君の声がかすれてる
Kimi no koe ga kasureteru
久しぶりに逢った時の
Hisashiburi ni atta toki no
君の笑顔が胸をさらってゆく
Kimi no eigao ga mune wo sarate yuku

When I can't meet you
I can hear your voice crack over the phone
And when we meet after a long time
Your smile carries my heart away

気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
Kizuita no anata ga konnna ni mune no naka ni iru koto
愛してる まさかねそんな事言えない
Aishiteru masaka ne sonna koto ienai

I've noticed the way you are inside my heart
But I can't bring myself to say things like "I love you"

あなたのその言葉だけを信じて
Anata no sono kotoba dake wo shinjite
今日まで待っていた私
Kyou made matteita watashi
笑顔だけは 忘れないように
Eigao dake wa wasurenai youni
あなたの側にいたいから
Anata no soba ni itai kara

Trusting only your word
I've been waiting till this day
I'll try not to forget only your smile
Because I want to be by your side

笑ってるあなたの側では 素直になれるの
Waratteru anata no soba de wa sunao ni nareruno
愛してる でもまさかねそんな事言えない
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai

I can be frank when I am beside you when you are smiling
I love you, but I'm unable to say something like that!

気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
Kizuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
愛してる まさかねそんな事言えない
Aishiteru masaka ne sonna koto ienai

I've noticed the way you are inside my heart
But I can't bring myself to say things like "I love you"

笑ってるあなたの側では 素直になれるの
Waratteru anata no soba de wa sunao ni nareruno
愛してる でもまさかねそんな事言えない
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai

I can be frank when I am beside you when you are smiling
I love you, but I'm unable to say something like that!

気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
Kizuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
愛してる まさかねそんな事言えない
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai

I've noticed the way you are inside my heart
But I can't bring myself to say things like "I love you"

笑ってるあなたの側では 素直になれるの
Waratteru anata no soba de wa sunao ni nareruno
愛してる でもまさかねそんな事言えない
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai

I can be frank when I am beside you when you are smiling
I love you, but I'm unable to say something like that!